Mazmur 9:2
Konteks9:2 I will be happy and rejoice in you!
I will sing praises to you, O sovereign One! 1
Mazmur 32:11
Konteks32:11 Rejoice in the Lord and be happy, you who are godly!
Shout for joy, all you who are morally upright! 2
Mazmur 33:21
Konteks33:21 For our hearts rejoice in him,
for we trust in his holy name.
Mazmur 34:2
Konteks34:2 I will boast 3 in the Lord;
let the oppressed hear and rejoice! 4
Mazmur 35:24
Konteks35:24 Vindicate me by your justice, O Lord my God!
Do not let them gloat 5 over me!
Mazmur 68:3
Konteks68:3 But the godly 6 are happy;
they rejoice before God
and are overcome with joy. 7
Mazmur 69:32
Konteks69:32 The oppressed look on – let them rejoice!
You who seek God, 8 may you be encouraged! 9
Mazmur 85:6
Konteks85:6 Will you not revive us once more?
Then your people will rejoice in you!
Mazmur 86:4
Konteks86:4 Make your servant 10 glad,
for to you, O Lord, I pray! 11
Mazmur 89:42
Konteks89:42 You have allowed his adversaries to be victorious, 12
and all his enemies to rejoice.
Mazmur 90:14
Konteks90:14 Satisfy us in the morning 13 with your loyal love!
Then we will shout for joy and be happy 14 all our days!
Mazmur 92:4
Konteks92:4 For you, O Lord, have made me happy by your work.
I will sing for joy because of what you have done. 15
Mazmur 96:11
Konteks96:11 Let the sky rejoice, and the earth be happy!
Let the sea and everything in it shout!
Mazmur 97:1
Konteks97:1 The Lord reigns!
Let the earth be happy!
Let the many coastlands rejoice!
Mazmur 104:31
Konteks104:31 May the splendor of the Lord endure! 17
May the Lord find pleasure in the living things he has made! 18
Mazmur 105:3
Konteks105:3 Boast about his holy name!
Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
Mazmur 105:38
Konteks105:38 Egypt was happy when they left,
for they were afraid of them. 19
Mazmur 107:30
Konteks107:30 The sailors 20 rejoiced because the waves 21 grew quiet,
and he led them to the harbor 22 they desired.
Mazmur 107:42
Konteks107:42 When the godly see this, they rejoice,
and every sinner 23 shuts his mouth.
Mazmur 109:28
Konteks109:28 They curse, but you will bless. 24
When they attack, they will be humiliated, 25
but your servant will rejoice.
Mazmur 118:24
Konteks118:24 This is the day the Lord has brought about. 26
We will be happy and rejoice in it.
Mazmur 149:2
Konteks149:2 Let Israel rejoice in their Creator!
[9:2] 1 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
[32:11] 2 tn Heb “all [you] pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the
[34:2] 3 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive.
[34:2] 4 tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).
[68:3] 6 tn By placing the subject first the psalmist highlights the contrast between God’s ecstatic people and his defeated enemies (vv. 1-2).
[68:3] 7 tn Heb “and they are happy with joy” (cf. NEB). Some translate the prefixed verbal forms of v. 3 as jussives, “Let the godly be happy, let them rejoice before God, and let them be happy with joy!” (Cf. NASB, NIV, NRSV; note the call to praise in v. 4.)
[69:32] 8 sn You who seek God refers to those who seek to have a relationship with God by obeying and worshiping him (see Ps 53:2).
[69:32] 9 tn Heb “may your heart[s] live.” See Ps 22:26.
[86:4] 10 tn Heb “the soul of your servant.”
[86:4] 11 tn Heb “I lift up my soul.”
[89:42] 12 tn Heb “you have lifted up the right hand of his adversaries.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:13; 118:16).
[90:14] 13 sn Morning is used metaphorically for a time of renewed joy after affliction (see Pss 30:5; 46:5; 49:14; 59:16; 143:8).
[90:14] 14 tn After the imperative (see the preceding line) the cohortatives with the prefixed conjunction indicate purpose/result.
[92:4] 15 tn Heb “the works of your hands.”
[97:1] 16 sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people.
[104:31] 17 tn Heb “be forever.”
[104:31] 18 tn Or “rejoice in his works.”
[105:38] 19 tn Heb “for fear of them had fallen upon them.”
[107:30] 20 tn Heb “they”; the referent (the sailors) has been specified in the translation for clarity.
[107:30] 21 tn Heb “they”; the referent (the waves) has been specified in the translation for clarity.
[107:30] 22 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT.
[107:42] 23 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.
[109:28] 24 tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).
[109:28] 25 tn The verbal sequence is perfect + prefixed form with vav (ו) consecutive. Since the psalmist seems to be anticipating the demise of his enemies, he may be using these forms rhetorically to describe the enemies’ defeat as if it were already accomplished. Some emend the text to קָמוּ יֵבֹשׁוּ (qamu yevoshu, “may those who attack me be humiliated”). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 75.
[118:24] 26 tn Heb “this is the day the
[149:2] 28 sn The